Copy Editing


Artikel ini dipersembahkan oleh Desain Interior - Sofa Kulit.
Copy editing adalah tugas yang paling penting dan memakan waktu bagi mereka yang terlibat di lapangan. Hal ini membutuhkan penanganan editorial yang sensitif terhadap materi cetak dari segala jenis. Dan itu memerlukan perhatian para editor untuk mendokumentasikan setiap detail, format, dan semua elemennya; pengetahuan menyeluruh tentang apa yang harus dicari dan gaya yang harus diikuti seperti yang diinginkan oleh penulis atau klien; dan kemampuan untuk membuat keputusan yang cepat, logis, objektif, dapat dipertanggungjawabkan, dan dapat dipertahankan dalam koreksi ejaan, tata bahasa, tanda baca, terminologi, struktur kalimat, kejelasan, keringkasan, nada dan suara, ketidakkonsistenan, dan kesalahan ketik.

Editor yang terhormat adalah mereka yang mengetahui hal-hal editorial dan faktual yang tidak diketahui orang lain dan yang menawarkan pemahaman tajam tentang kebutuhan seorang penulis untuk memajukan komunikasi.

Untuk memulainya, editor fotokopi benar-benar mengenal dan nyaman menerapkan tanda dan simbol editorial dan tipografi yang diterima secara universal - seperti yang dijelaskan dalam Manual of Style Chicago dan dirangkum di bawah tanda proofreader dalam Kamus Collegiate Merriam-Webster, edisi ke-11 - yang biasanya dipahami oleh komposit yang bekerja dalam bahasa Inggris.

Fungsi editorial terdiri dari dua proses: pengeditan mekanis dan pengeditan substantif. Pengeditan mekanis melibatkan pembacaan yang dekat, dengan memperhatikan konsistensi kapitalisasi, ejaan, dan hyphenation dan kata sandaran akhir lainnya; kesepakatan antara kata kerja dan subyek; sejumlah hal lain dari sintaksis; tanda baca; tanda kutip awal dan akhir dan tanda kurung; jumlah titik elipsis; angka yang diberikan baik sebagai angka atau sebagai kata; dan ratusan lainnya, serupa dengan tata bahasa, editorial, dan tipografi.

Selain mengatur rincian gaya, editor fotokopi diharapkan dapat menangkap infarkitas ekspresi yang membuat prosa seorang penulis dan menghalangi komunikasi. Hal-hal semacam itu termasuk namun sama sekali tidak terbatas pada partisipasi yang menggantung, pengubah yang salah letak, metafora yang tidak tepat, pendahulunya yang tidak jelas, redundansi yang tidak disengaja, usaha yang salah pada konstruksi paralel, persimpangan yang keliru, penggunaan kata atau frase peterak yang berlebihan, pengulangan kata-kata, ras atau peringatan yang tidak disengaja bias gender atau geografis, dan hyphenating dalam predikat, kecuali, tentu saja, istilah yang ditulis dgn tanda penghubung adalah entri dalam kamus dan karenanya ditulis secara permanen dalam setiap kasus gramatikal. Pencari kerja, terutama, perlu memperhatikan rincian tersebut di dalam resume eksekutif mereka.

Yang kedua, nonmekanis, proses yang disebut pengeditan substantif - melibatkan penulisan ulang, pengorganisasian ulang, atau saran cara yang lebih efektif untuk mempresentasikan materi.

o Editor mengidentifikasi dengan naluri dan belajar dari pengalaman mereka berapa banyak jenis pengeditan ini yang harus dilakukan pada dokumen tertentu.

o Editor berpengalaman mengenali dan tidak mengutak-atik tokoh bicara yang tidak biasa dari penulis atau penggunaan idiomatik yang relevan dengan sebuah karya.

o Mereka melestarikan suara pengarang dengan melihat ke arah reproduksi penulis naskah yang setia.

o Mereka diam-diam memperbaiki ketidakkonsistenan, misusages, dan salah eja semata-mata untuk tujuan mengklarifikasi yang tidak jelas.

o Mereka tahu kapan harus terus maju dan membuat perubahan editorial atau hanya menyarankannya kepada penulis.

Mereka tahu kapan harus menghapus pengulangan, kapan harus mengubahnya menjadi variasi, dan kapan hanya menjelaskannya kepada penulis atau pencari kerja tentang resume eksekutif.

o Mereka menghormati hak seorang penulis untuk mengharapkan bantuan editorial yang teliti dan cerdas.

o Mereka tidak pernah membuat pertanyaan yang terdengar bodoh, naif, atau bertele-tele atau yang tampaknya mencerminkan kemampuan ilmiah atau kekuatan interpretasi seorang penulis.

Diadaptasi dari Chicago Manual of Style

0 Response to "Copy Editing"

Posting Komentar

wdcfawqafwef